Oct. 6th, 2024 at 10:32 AM
A few days late, I know, but I just came upon this post from 4 days ago and had to share ;)
~~~
И уже по традиции в этот день - байка из книги "Изюм из булки".
And, as has become traditional for me on this day--a tale from my book "Raisins from a bun".
ЕЛКИН И ЕВРЕИ
В сентябре 2006-го от р.Х. я имел неосторожность поздравить человечество с Новым годом по еврейскому календарю. Так и написал в собственном интернет-журнале: «поздравляю ВСЕХ».
Ибо из Ветхого завета выходит, что все люди в той или иной степени евреи…
Лучше других шутку оценил товарищ Елкин из Хабаровска: он накатал на меня ябеду в Генеральную прокуратуру. Елкин потребовал привлечь меня к уголовной ответственности, потому что своим поздравлением я «нарушил ст. 26 Конституции РФ, в которой записано право человека самому определять свою национальность»!
Ну, меня позвали в прокуратуру. Как говорится, здрасьте, давно не виделись. Следователь сказал: давайте, пишите пояснения. Я довольно раздраженно спросил: с какого места? Он довольно неосторожно ответил: как можно подробнее.
Тогда я написал: Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова…
ELKIN AND JEWS
In September of year 2006, A.D., I, incautiously, wished everyone a Happy Jewish New Year. That's exactly what I wrote in my personal online journal: "I wish EVERYONE a happy holiday."
Because, according to the Old Testament, all people are Jews, to a greater or lesser extent...
Comrade Elkin from Khabarovsk appreciated my little joke more than everyone else: he sent in a complaint about me to the Attorney General. Elkin demanded that I be held criminally responsible, because, with my holiday wish, I "violated Article 26 of the Constitution of the Russian Federation, which states that a person has the right to determine their own nationality"!
So, I was called into the law office. As the phrase goes, why, hello, been a while, hasn't it? The prosecuting attorney said, all right then, write an explanatory note. I, rather irritatedly, asked, "Where should I start?" He, rather incautiously, replied, "Be as detailed as possible."
Then I wrote: Abraham begat Isaac, Isaac begat Jacob...
Следователь оживился. С большим интересом изучил вновь открывшиеся обстоятельства дела. Потому что - это же в составе преступной группы, это гораздо перспективнее!
Потом он вчитался в Авраама с Исааком, понял, что организаторы группы уже ушли от российского правосудия, снова потерял интерес к делу и попросил: так подробно не надо.
The prosecuting attorney perked up. With great interest, he studied the newly-revealed circumstances of the case. Because--this is a part of a criminal gang, that's a much more promising case!
Then he read more closely about Abraham and Isaac, and realized that the heads of this group have already gone out of reach of Russian justice system, lost interest in the case again, and made a request--"you don't need to be that detailed".
И я спрямил эту, действительно, длинноватую родословную и выразил письменную надежду, что группа этих древних евреев не помешает гражданам РФ осуществлять их право определять свою национальность самостоятельно, в соответствии со ст.26 российской Конституции.
Свой нелегкий писательский труд в кабинете следователя Гагаринской межрайонной прокуратуры я завершил персональным уточнением: «Отдельно поясняю, что, говоря о том, что все люди в той или иной степени евреи, я не имел в виду заявителя Елкина...»
Елкин – от обезьяны!
And I abbreviated this, indeed, rather lengthy genealogy, and expressed a written hope that this group of ancient Jews will not interfere with the citizens of Russian Federation exercising their right to determine their own nationality, according to Article 26 of the Russian Constitution.
My difficult writing work in the office of the prosecuting attorney of the Gagarin Inter-District Office I finished off with a personal clarification: "I wish to add a separate clarification to specify that, when I mentioned that all people are Jews, to a greater or lesser extent, I did not mean the plaintiff Elkin..."
Elkin was descended from the apes!
И - шана това у-метука, разумеется!
Всем желающим, включая произошедших от обезьяны.
And--of course--Shana Tovah u'metuka!
To all who want to hear it, including those who descended from the apes.
(Viktor Shenderovich, from his FB, translation's mine)
Comments
snerk