This journal is mostly public because most of it contains poetry, quotations, pictures, jokes, videos, and news (medical and otherwise). If you like what you see, you are welcome to drop by, anytime. I update frequently.

Layout by tessisamess

Customized by penaltywaltz

Tags

Layout By

med_cat: (Hourglass)
med_cat: (Hourglass)

Ничего никогда не вернуть / Nothing can ever be brought back....

med_cat: (Hourglass)
                         ***

Ничего никогда не вернуть,
Как на солнце не вытравить пятна.
И в обратный отправившись путь,
Всё равно не вернёшься обратно.

Эта истина очень проста
И она, словно смерть, непреложна.
Можно в те же вернуться места,
Но вернуться назад невозможно.

[translation here--and yes, the original is rhymed]

Nothing can ever be brought back,
Just as the sunspots cannot be removed from the sun.
And setting out on the road back,
One still cannot come back to the same place.

This truth is a very simple one
And, like death, it is inexorable.
One can come back to the same location,
But one cannot ever go back.

(Nikolai Novikov)

Comments

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at [email protected]

OSZAR »