This journal is mostly public because most of it contains poetry, quotations, pictures, jokes, videos, and news (medical and otherwise). If you like what you see, you are welcome to drop by, anytime. I update frequently.

Layout by tessisamess

Customized by penaltywaltz

Tags

Layout By

Previous | Next
med_cat: (JB as Hamlet)
med_cat: (JB as Hamlet)

Hamlet/ГАМЛЕТ

med_cat: (JB as Hamlet)
One of my favourite poems; my translation follows (the best I can; much to my regret, I cannot rhyme)
Cat

ГАМЛЕТ
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить - не поле перейти.

Борис Пастернак
1946

Hamlet

The crowd has fallen quiet.
I've walked onto the stage ladder,
Leaning against the doorframe.
I want to hear in the faraway echo
What will happen in my lifetime.

The darkness of night is aimed at me
Like a thousand focused opera-glasses.
If it is at all possible, God the Father,
Let this cup pass from me.

I like your stubborn creative plan
And have agreed to play this role,
But this time, a different drama is on,
And this time, pray excuse me.

But the sequence of acts is thought out,
And the end of the road is inevitable.
I am alone; everything is drowning in Phariseeism.
To live a life is far more difficult than to cross a field.

(Boris Pasternak, 1946).

Comments

med_cat: (Holmes thoughtful)
Jan. 16th, 2010 09:55 pm (UTC)
Yes, quite so...and do you like my icon? ;)

Edited 2010-01-16 09:55 pm (UTC)
Jan. 16th, 2010 10:02 pm (UTC)
Очень-очень!!!
med_cat: (Holmes satisfied)
Jan. 16th, 2010 10:08 pm (UTC)
The incomparable Jeremy Brett :)
OSZAR »